Леонид Мартынов (ум. 1980), русский поэт, переводчик, мемуарист.

Леонид Николаевич Мартынов (9 (22) мая 1905, Омск — 21 июня 1980, Москва) — русский поэт.
О нем
Родился в семье гидротехника путей сообщения и сельской учительницы в г. Омске. Дебютировал в печати в 1921 г. заметками в омских газетах «Гудок», «Сигнал», «Рабочий путь» и стихотворениями в местных журналах. Участвовал в геологических экспедициях. Став разъездным корреспондентом сразу двух журналов («Сибирские огни» и «Сибирь») и двух газет («Омский водник» и «Сибирский гудок»), Мартынов исколесил всю Сибирь. Выпустил книгу очерков о Прииртышье, Алтае и Казахстане «Грубый корм, или Осеннее путешествие по Иртышу» (Москва, «Федерация», 1930). В 1932 г. сдал в редакцию «Молодой Гвардии» книгу «новелл о любви и ненависти в годы начала социалистической перестройки», которую так и не напечатали и которая считается ныне пропавшей.
В 1932 был арестован по обвинению в контрреволюционной пропаганде и осужден по делу так называемой «Сибирской бригады» по ст.58-10 УК к высылке на три года в Северный край. (Реабилитирован прокуратурой СССР 17 апреля 1989 г. посмертно). Административную ссылку провел в Вологде, где жил с 1932 до 1935. Работал в местной газете «Красный Север», где и встретился с будущей женой, Ниной Поповой. После ссылки они вдвоем вернулись в Омск.
Началом «настоящей литературной известности» поэт называет публикации «Увенькая» и «Тобольского летописца» в «Сибирских огнях» В.Итина в 1936 г. По словам поэта, Вивиан Итин сыграл большую роль в его жизни. («…Нас объединяли многие творческие и, я бы сказал, политические, государственные интересы»)
В 1939 году к Мартынову пришла литературная известность. Он издал книгу «Стихи и поэмы» (Омск, 1939), выпустил исторические очерки в прозе «Крепость на Оми» (1939). Писал поэмы с исторической сибирской тематикой («Тобольский летописец», «Искатель рая» и др., очерки «Повесть о Тобольском воеводстве» (1945). Широкую известность принес сборник «Лукоморье» (1945). В 1946 г. в «Литературной газете» вышла погромная статья В.Инбер «Нам с вами не по пути, Мартынов!» (о книге стихов «Эрцинский лес», Омск, 1946) После резкой критики тираж книги был уничтожен, и доступ к печати закрылся на десять лет. Все это время поэт пишет «в стол» и зарабатывает переводами.
В 1946 г. переезжает в Москву.
Переводил на русский язык стихотворения английских (Ч. Дибдин, А. Теннисон), чешских (Ян Неруда), чилийских (Пабло Неруда) венгерских (Э. Ади, А. Гидаш, Д. Ийеш, Ш. Петёфи, Мадач, Й.Аттила), литовских (Э. Межелайтис), польских (Я. Кохановский, А. Мицкевич, Ю. Тувим, Ю. Словацкий, Ю. Пшибось, А. Важик), французских (А.Рембо, Ш. Бодлер), итальянских ( С. Квазимодо), югославских и др. поэтов. За переводческую деятельность награжден правительством Венгрии орденом Золотой Звезды первой степени и орденом Серебряной Звезды, а правительством Болгарии - орденом Кирилла и Мефодия (1976).
Первая книга после вынужденного простоя вышла в издательстве Молодая Гвардия в 1955 г.(знаменитая, сразу ставшая редкостью зелененькая книжка). В 1960-е вышли сборники стихов: «Первородство», «Голос природы», «Людские имена» и др.
Автор сборника автобиографических новелл «Воздушные фрегаты» (Москва, 1974), которые по красоте стиля и можно назвать "энциклопедией" жизни омских художников 1920-хх гг.
В 1979 г. умирает жена Нина, а спустя год сам поэт. Похоронен Мартынов на Востряковском кладбище.
Именем поэта назван бульвар в Омске (недалеко от этой улицы, на ул. Красных Зорь, д.30, бывший Николаевский пр., жил поэт). На бульваре установлены памятные знаки-камни омским литераторам: Л.Мартынову, П.Васильеву, Г.Вяткину, А. Сорокину, И. Анненскому, Т. Белозерову, Р.Рождественскому.

Википедия